Allevare figli è un mestiere impegnativo.
Zabihullah non si è espresso nei termini indicati. Ha dovuto compiere un passo indietro rispetto a previsioni ottimistiche fatte da lui stesso in fase iniziale.
Ha chiarito di recente che questo è un governo ad interim. In quello permanente ci potrebbero essere opportunità per le donne.
Rimane da vedere quanto durerà l'interim.
E' ancora difficile stabilire con precisione come siano andate le cose sul fronte americano. L'Italia non è sembrata all'altezza della situazione perché non è stata ascoltata dall'alleato o forse non ha fornito alternative valide secondo il parere dell'amministrazione americana. La questione è politica.
Il generale Caravelli si sta confrontando con una situazione che ben conosce e che è resa difficile dalla dimensione internazionale. In passato l'agenzia e i direttori, anche per forzature di provenienza straniera, si sono assunti colpe che non gli appartenevano.
Zabihullah, Baradar e Faiz Hameed sono contatti che possono tornare utili alla squadra presente a Kabul. Per quanto visto e sentito finora però, a livello decisionale contano relativamente.
Il Qatar sembrerebbe volere continuare a giocare nel ruolo di mediatore-facilitatore. C'è da tenere presente che si muove sulle tracce di quanto sofferto nel corso del Gulf rift. Deve tenersi lontano da soggetti accusati di terrorismo. Non ci si può affidare alle mediazioni degli uomini dell'Emiro. Non completamente almeno. Nè si possono aspettare le prese di posizione ufficiali degli organismi internazionali. Bisogna trovare una via di mezzo.
Addendum women
Non è Zabihullah e nemmeno sembra Qari Yousaf. Ciò non esclude che si tratti di un pensiero diffuso tra i vertici del gruppo.
Update
Si tratta di Mullah Zakir Hashmi ذاكر هاشمي. In queste ore stanno discutere altre sue dichiarazioni.
For the last 40 years, we did not see a Sunni minister in Iran but now Iran wants to dictate us, Yes currently there is no one in the cabinet but that does not mean there won't be any in the future, They are being appointed at different government positions. trad. Talha Ahmad
Nessun commento:
Posta un commento